- En coordinación con la Secretaría de Inclusión Social e Igualdad de Género (SISIG).
- En atención a las medidas de la Declaratoria de Alerta de Violencia de Género contra las Mujeres (AVGM) en el Estado de Baja California.
A
fin de fortalecer el servicio y atención a las mujeres específicamente a
aquellas que hablan lenguas originarias en Baja California, se firmó un
convenio de colaboración entre el Poder Judicial del Estado de Baja
California (PJBC) y la Secretaría de Inclusión Social e Igualdad de
Género (SISIG) de Gobierno del Estado. Este acuerdo establece un marco
de colaboración para garantizar el acceso a la justicia de las mujeres
hablantes de lenguas indígenas en la entidad.
La Declaratoria de
Alerta de Violencia de Género contra las Mujeres (AVGM) en el Estado de
Baja California menciona en la Medida de Justicia VI “la obligación de
diseñar e implementar una estrategia que permita a las oficinas de
atención, prevención, investigación y procuración de justicia el acceso
inmediato a servicios de traducción en los idiomas más hablados por
región”.
Es por ello que a través de este convenio se buscará que
dichos servicios de traducción sean proporcionados por personal
sensibilizado en la materia y con perspectiva de género, particularmente
en casos relacionados con el acceso a la justicia para mujeres cuyo
primer idioma no sea el español.
Entre los puntos relevantes de
este convenio se encuentra que el Poder Judicial de Baja California
establecerá mecanismos especiales para inscribir a personas traductoras
certificadas en su padrón, así como otorgar descuentos o exenciones en
el trámite de inscripción a dicho padrón, además de referenciar a
mujeres pertenecientes a alguna comunidad indígena y que no cuente con
recursos a la SISIG.
Por su parte la Secretaria de Inclusión
Social e Igualdad de Género, realizará un diagnóstico sobre la necesidad
de servicios de traducción en lenguas indígenas, promoverá ante el
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) la certificación de
personas traductoras de lenguas indígenas, así como capacitar al
personal del PJBC en perspectiva de género e interculturalidad, entre
otros compromisos.
Cabe destacar que durante la administración
del Magistrado Presidente Alejandro Isaac Fragozo López una de las
prioridades ha sido el fortalecimiento en el tema de Derechos Humanos,
Perspectiva de Género en una línea de capacitación y creación de
estructura con el fin de brindar un mejor servicio a la ciudadanía.
Finalmente,
es importante señalar que el PJBC, como parte del cumplimiento de las
medidas contenidas en la Declaratoria de la Alerta de Violencia de
Género competencia del PJBC, se ofreció en Ensenada capacitación sobre
Mediación y Conciliación a intérpretes-traductores indígenas hablantes
de las diversas lenguas maternas en la entidad como Kumiai, Pa Ipai,
Cucapah, Kiliwa, Mixteco y Triqui.
Siguenos en Nuestras Redes